I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

1. DANE DOSTAWCY

  • Nazwa firmy: Mobilredfox korlátolt felelősségű társaság
  • Skrócona nazwa firmy: Mobilredfox kft.
  • Siedziba i adres do korespondencji: H-3300 Eger, Kistályai út 5.
  • Adres e-mail: info@mobilfox.hu
  • Numer rejestracyjny firmy: cg. 10-09-035724
  • Nazwa sądu rejestrowego: Sąd Rejestrowy Sądu w Egerze
  • Numer podatkowy: 25540998-2-10

2. POSTANOWIENIA PODSTAWOWE

2.1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży (zwane dalej OWS) zawierają prawa i obowiązki Mobilredfox korlátolt felelősségű társaság (zwanego dalej dostawcą lub mobilfox) i klienta (zwanego dalej klientem) korzystającego z usług handlu elektronicznego świadczonych przez dostawcę za pośrednictwem strony internetowej mobilfox.com i jej podstron krajowych (dostawca i klient zwani dalej stronami). OWS mają zastosowanie do wszystkich transakcji prawnych i usług, które mają miejsce za pośrednictwem strony internetowej mobilfox.com, niezależnie od tego, czy są wykonywane na Węgrzech czy za granicą, przez dostawcę lub jego pośrednika.

2.2. Zakres niniejszych OWS ma zastosowanie do wszystkich usług handlu elektronicznego na Węgrzech / w Polsce / w Rumunii / w Czechach / na Słowacji / w Słowenii / w Chorwacji / w Grecji / w Bułgarii / w Holandii / w Belgii, które są świadczone za pośrednictwem sklepu elektronicznego na stronie internetowej mobilfox.com (zwanej dalej "sklepem internetowym Mobilfox" lub "stroną internetową"). Ponadto zakres niniejszych OWU ma zastosowanie do wszystkich transakcji handlowych na terytorium Węgier / Polski / Rumunii / Czech / Słowacji / Słowenii / Chorwacji / Grecji / Bułgarii / Holandii / Belgii, które są zawierane między stronami określonymi w niniejszych OWS.

2.3. Zakupów można dokonywać w sklepie internetowym Mobilfox poprzez złożenie zamówienia drogą elektroniczną, w sposób określony w niniejszych OWS.

2.4. Znaczna część usług sklepu internetowego Mobilfox jest dostępna dla wszystkich użytkowników bez rejestracji.

2.5. Umowa (zwana dalej: umową) zawarta między stronami poprzez potwierdzenie zamówienia na produkt (zwany dalej: produktem), który można kupić za pośrednictwem sklepu internetowego Mobilfox, w zależności od podstrony specyficznej dla danego kraju, w której klient faktycznie zamawia produkt, jest uważana za pisemną umowę zawartą w języku węgierskim / polskim / rumuńskim / czeskim / słowackim / słoweńskim / chorwackim / greckim / bułgarskim / holenderskim / belgijskim; dostawca zarejestruje go i przechowa przez 5 lat po jego zawarciu, a następnie będzie dostępny.

2.6. Dostawca nie podlega postanowieniom żadnego kodeksu postępowania.

2.7. Niniejsze OWS są stale dostępne na następującej stronie internetowej: https://mobilfox.com/en/data-protection.

2.8. O ile umowa nie stanowi inaczej, umowa podlega niniejszym OWS. W odniesieniu do wszelkich kwestii nieuregulowanych w niniejszych OWS należy stosować przepisy obowiązujących węgierskich przepisów prawnych.

2.9. Strony wyraźnie zgadzają się, że forma poczty elektronicznej (e-mail) będzie uważana za równoważną formalnej komunikacji między stronami. Mobilfox nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające ze zmiany adresu e-mail klienta lub innych błędów technicznych. Klient powinien jak najszybciej powiadomić Mobilfox o takich zmianach / błędach operacyjnych.

2.10. Najważniejsze przepisy prawne regulujące stosunek prawny stron są następujące:

  • ■ Ustawa v z 2013 r. o kodeksie cywilnym (dalej: kodeks cywilny)
  • Ustawa CVII z 2001 r. o handlu elektronicznym i niektórych kwestiach dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (dalej: ustawa o handlu elektronicznym);
  • dekret rządowy 45/2014. (26 lutego) w sprawie szczegółowych zasad zawierania umów między konsumentami a przedsiębiorcami ("rozporządzenie rządu")
  • Ustawa CLV z 1997 r. o ochronie konsumentów (ustawa o ochronie konsumentów)
  • Ustawa LXXXVIII z 2012 r. o nadzorze rynku produktów.
  • Obowiązkowe przepisy odpowiednich aktów prawnych mają zastosowanie do stron bez żadnych szczególnych postanowień.

2.11. Niniejsze OWS obowiązują od dnia 6 listopada 2021 r. i pozostają w mocy do odwołania. Usługodawca ma prawo do jednostronnej zmiany warunków niniejszych OWS w dowolnym momencie. Dostawca poinformuje klienta o zmianach za pośrednictwem interfejsu sklepu internetowego Mobilfox. Po wprowadzeniu zmian korzystanie ze sklepu internetowego Mobilfox jest uzależnione od wyraźnej akceptacji zmian przez klienta za pośrednictwem sklepu internetowego Mobilfox i w sposób tam określony.

2.12. Aby pobrać OWS w formacie pdf, kliknij tutaj.

2.13. Klient jest zobowiązany do podania własnych, prawdziwych danych podczas dokonywania zakupu. W przypadku podania nieprawdziwych danych lub danych, które można powiązać z inną osobą podczas zakupu, wynikająca z tego umowa będzie nieważna. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności, jeśli klient korzysta z usług innej osoby w imieniu innej osoby.

2.14. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienia w dostawie lub inne problemy lub błędy, które są konsekwencją jakichkolwiek danych dostarczonych nieprawidłowo i/lub niedokładnie przez klienta. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub błędy wynikające ze zmiany przez klienta danych dostarczonych w momencie zakupu. Klient jest zobowiązany do powiadomienia dostawcy o wszelkich zmianach danych dotyczących zakupu. Klient jest również odpowiedzialny za podanie adresu e-mail na stronie sklepu internetowego Mobilfox, z którego ma prawo korzystać.

2.15. Dostawca wyklucza wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia telefonu komórkowego klienta, biorąc pod uwagę, że dostawca nie jest świadomy szczegółowych okoliczności uszkodzenia i nie może kontrolować wystąpienia uszkodzenia. Gwarancja dostawcy dotyczy wyłącznie produktów sprzedawanych przez dostawcę w sklepie internetowym Mobilfox.

 

3. Zakres produktów i usług dostępnych do zakupu

3.1. Produkty wyświetlane na stronie internetowej można zamawiać wyłącznie online. Podstawowe właściwości i cechy produktów dostępnych do zakupu, a także instrukcje użytkowania produktów można znaleźć na stronie informacyjnej konkretnego produktu, przy czym szczegółowe rzeczywiste właściwości produktu są zawarte w instrukcji użytkowania dołączonej do produktu. Uznaje się, że dostawca wypełnił swoje zobowiązania umowne, jeśli produkt ma korzystniejsze lub bardziej preferowane właściwości niż informacje podane na stronie internetowej lub w instrukcji użytkowania. Jeśli klient ma jakiekolwiek pytania dotyczące produktu przed zakupem, obsługa klienta dostawcy jest do jego dyspozycji. Tam, gdzie jest to wymagane przez prawo, instrukcje użytkowania produktu dystrybuowanego przez dostawcę będą dostarczane przez dostawcę wraz z produktem. Jeśli klient nie otrzyma obowiązkowych instrukcji użytkowania wraz z produktem, powinien niezwłocznie powiadomić o tym dział obsługi klienta dostawcy przed użyciem produktu, po czym dostawca niezwłocznie usunie braki. Jeśli klient potrzebuje więcej informacji niż te podane na stronie internetowej w odniesieniu do jakości, istotnych cech, zastosowania lub użyteczności jakiegokolwiek produktu przedstawionego na stronie internetowej, klient może skontaktować się z działem obsługi klienta dostawcy, którego dane kontaktowe są określone w punkcie 6.14.

 

3.2. Obrazy wyświetlane na stronach z danymi produktu mogą różnić się od rzeczywistych i zostały zamieszczone na stronie internetowej w celach ilustracyjnych. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek rozbieżności między obrazem wyświetlanym na stronie internetowej a rzeczywistym wyglądem produktu.

 

3.3. Dostawca zastrzega sobie prawo do zmiany cen produktów dostępnych do zamówienia na stronie internetowej, z zastrzeżeniem, że takie zmiany wchodzą w życie z chwilą ich opublikowania na stronie internetowej. Zmiana nie będzie miała negatywnego wpływu na cenę zakupu produktów już zamówionych. W przypadku płatności online kartą kredytową dostawca nie zwraca żadnych pieniędzy, jeśli cena zostanie obniżona między datą wysłania elektronicznego żądania płatności a datą otrzymania produktu. Kontrola bezpieczeństwa transakcji płatności online trwa co najmniej 24 godziny, a produkt może zostać dostarczony i zaakceptowany dopiero po zakończeniu kontroli.

 

3.4. Jeśli, pomimo dołożenia przez dostawcę wszelkich starań, na stronie internetowej zostanie wyświetlona nieprawidłowa cena, w szczególności cena, która jest oczywiście nieprawidłowa, np. znacznie różni się od ogólnie przyjętej lub szacunkowej ceny produktu, w tym rażąca rozbieżność wartości, lub cena "0" zł lub "1" zł z powodu błędu systemu, dostawca nie jest zobowiązany do dostarczenia produktu po nieprawidłowej cenie, nawet jeśli zamówienie zostanie potwierdzone. W takich przypadkach dostawca zaoferuje dostarczenie produktu po prawidłowej cenie, o czym klient będzie wiedział i będzie mógł odstąpić od zakupu. Klient może skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy bez podania przyczyny.

 

3.5. Dostawca przyjmuje zamówienia od klienta za pośrednictwem swojej strony internetowej tylko wtedy, gdy klient wypełnił wszystkie pola wymagane do złożenia zamówienia. Jeśli klient wypełni pole nieprawidłowo lub niekompletnie, dostawca wyśle komunikat o błędzie. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienia w dostawie lub inne problemy lub błędy, które są konsekwencją podania przez klienta błędnych i/lub niedokładnych danych zamówienia.

 

3.6. Cena zakupu produktów wyświetlanych na stronie internetowej zawiera podatek VAT i inne opłaty publiczne.

 

3.7. Cena zakupu podana przy produktach nie obejmuje kosztów dostawy. Nie zostaną jednak naliczone żadne dodatkowe koszty opakowania.

 

3.8. W zależności od wybranej na stronie mobilfox.com podstrony dotyczącej danego kraju, cena produktów będzie podana w walucie akceptowanej w danym kraju.

 

3.9. W przypadku obniżenia ceny dostawca wyświetli na stronie internetowej poprzednią cenę produktu oferowanego do sprzedaży. Poprzednia cena będzie najniższą ceną stosowaną przez dostawcę dla produktów oferowanych do sprzedaży na stronie internetowej przez okres nie krótszy niż 30 dni przed zastosowaniem obniżki ceny. Jeśli produkt był w sprzedaży przez okres krótszy niż 30 dni, poprzednia cena będzie najniższą ceną stosowaną przez dostawcę w okresie nie krótszym niż 15 dni przed zastosowaniem obniżki ceny. Jeśli obniżka ceny jest kontynuowana stopniowo, poprzednią ceną będzie cena przed pierwszym zastosowaniem obniżki ceny. Poprzednia cena nie będzie stosowana do ogólnych rabatów ilościowych/wartościowych lub innych strategii marketingowych niezwiązanych z ceną (np. bezpłatny prezent przy zakupie, bezpłatna wysyłka, trzy w cenie dwóch, dwie w cenie jednej promocji).

 

3.10. W przypadku wprowadzenia ceny promocyjnej dostawca w pełni poinformuje klienta o warunkach promocji i dokładnym czasie jej trwania.

 

4. PROCEDURA ZAMAWIANIA

 

4.1. Zamówienie można złożyć w interfejsie sklepu internetowego Mobilfox bez rejestracji, po wybraniu produktu, korzystając z koszyka (zwanego dalej koszykiem). Klient może dodać wybrane produkty do koszyka, klikając przycisk "dodaj do koszyka" na stronie ze szczegółami produktu po kliknięciu na pojedynczy produkt. Zawartość koszyka można przeglądać i modyfikować, klikając ikonę koszyka po prawej stronie witryny, gdzie można określić żądaną ilość każdego produktu i usunąć zawartość koszyka (ikona "x"). Klient może ustawić ilość produktów, które mają zostać zakupione na stronie internetowej. Po sfinalizowaniu ilości zawartość koszyka zostanie automatycznie zaktualizowana. Jeśli tak się nie stanie, klient może zaktualizować zawartość koszyka, klikając ikonę "odśwież/aktualizuj koszyk".

 

4.2. Na każdym etapie zamówienia i do momentu wysłania zamówienia do dostawcy klient może w dowolnym momencie poprawić błędy we wprowadzaniu danych w interfejsie zamówienia na stronie internetowej (np. usunąć produkt z koszyka, klikając ikonę "x").

 

4.3. Gdy klient sfinalizuje zawartość koszyka zakupów, musi wprowadzić swoje dane osobowe, adres dostawy i (jeśli różni się od adresu dostawy) adres rozliczeniowy w interfejsie, który pojawia się po kliknięciu "kasy".

 

4.4. Po podaniu wymaganych informacji klient może kliknąć przycisk "Zamów", aby złożyć zamówienie, jeśli wybrał opcję płatności za pobraniem.

 

4.5. Jeśli klient wybierze jedną z opcji płatności natychmiastowej, po podaniu niezbędnych danych i wybraniu "płatności kartą" lub "płatności za pobraniem", zostanie przekierowany do interfejsu płatności (z wyjątkiem Holandii i Belgii, gdzie płatności można dokonać za pośrednictwem ideal lub klarna), gdzie może zapłacić kwotę zamówienia. Jeśli wybrano płatność natychmiastową, zamówienie uznaje się za wysłane natychmiast po dokonaniu płatności.

 

4.6. Przed złożeniem zamówienia klient może zweryfikować podane dane lub wysłać e-mail do dostawcy na adres polska@mobilfox.hu z wszelkimi innymi prośbami związanymi z zamówieniem.

 

4.7. Klient może wybrać jedną z następujących metod płatności podczas dokonywania zakupu w sklepie internetowym Mobilfox:

 

4.7.1. Klient może wybrać pomiędzy metodami płatności adyen / simplepay / braintree / paypal / za pobraniem, pod warunkiem, że

  • w Holandii nie jest możliwa płatność za pobraniem, akceptowana jest tylko płatność kartą, ale dostawca akceptuje płatności za pośrednictwem systemów klarna i ideal;
  • metoda płatności Braintree jest dostępna tylko w Bułgarii;
  • we wszystkich innych krajach dostępne są płatności kartą kredytową/płatniczą za pośrednictwem adyen / gotówką przy odbiorze u kuriera gls i simplepay.

 

4.7.2. Koszt wysyłki do Polski dotyczy produktów zakupionych w ramach limitu bezpłatnej wysyłki wskazanego na stronie internetowej i pojawi się w podsumowaniu płatności po dodaniu produktu do koszyka. W przypadku zamówień powyżej limitu, dostawa do Polski jest bezpłatna, pod warunkiem, że dostawca każdorazowo poinformuje klienta o aktualnych warunkach dostawy i opłatach na stronie internetowej.

 

4.8. Po wysłaniu zamówienia klient otrzyma od dostawcy potwierdzenie pocztą elektroniczną, które będzie zawierać szczegóły zamówienia i płatności. Potwierdzenie ustanawia stosunek prawny między stronami w zakresie zakupu lub sprzedaży produktów.

 

4.9. Jeśli klient nie otrzyma tego potwierdzenia w rozsądnym terminie, w zależności od charakteru usługi, ale nie później niż 48 godzin od daty wysłania zamówienia klienta, klient zostanie zwolniony z jakiejkolwiek wiążącej oferty lub zawarcia umowy. Zamówienie i jego potwierdzenie uznaje się za otrzymane przez dostawcę lub klienta w momencie, gdy staje się ono dla nich dostępne.

 

4.10. Dostawca wyklucza odpowiedzialność za brak potwierdzenia, jeśli potwierdzenie nie zostanie otrzymane przez klienta w terminie, ponieważ klient podał nieprawidłowy, błędny lub niekompletny adres e-mail podczas finalizowania zamówienia lub z powodu zapełnienia miejsca w jego skrzynce pocztowej. W takich przypadkach stosunek prawny między stronami zostaje nawiązany z chwilą wysłania potwierdzenia, a strony są zobowiązane do wypełnienia swoich zobowiązań umownych określonych w zamówieniu.

 

4.11. W przypadku jakiegokolwiek błędu lub pominięcia w opisie cech produktu, kosztów wysyłki lub innych danych na stronie internetowej, dostawca zastrzega sobie prawo do poprawienia takich danych. W takich przypadkach dostawca poinformuje klienta o poprawionych danych niezwłocznie po wykryciu błędu lub pominięcia. W takich przypadkach dostawca nie jest zobowiązany do dostarczenia produktu na podstawie nieprawidłowych lub niekompletnych danych, ale może zaoferować dostarczenie produktu na podstawie prawidłowych danych, wiedząc o tym, że klient może odstąpić od zakupu. Klient ma prawo do odstąpienia od umowy bez podania przyczyny.

 

4.12. Korekta błędów wprowadzonych danych: w każdym przypadku klient może wrócić do poprzedniego etapu przed zakończeniem procesu zamówienia i poprawić wprowadzone dane.

 

4.13. Jeśli klient wysłał już zamówienie do dostawcy i zauważy błąd w danych zawartych w wiadomości e-mail z potwierdzeniem, musi powiadomić o tym dostawcę w ciągu 1 dnia.

 

4.14. Zamówienie uznaje się za umowę zawartą drogą elektroniczną, która podlega przepisom ustawy V. z 2013 r. Kodeks cywilny oraz ustawy CVII z 2001 r. o niektórych kwestiach związanych z handlem elektronicznym i społeczeństwem informacyjnym. Umowa podlega przepisom dekretu rządowego 45/2014 (26.02.2014) w sprawie szczegółowych zasad zawierania umów między konsumentami a przedsiębiorcami oraz uwzględnia przepisy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/83/UE w sprawie praw konsumentów.

 

4.15. Jeśli zamówiony produkt nie jest dostępny w momencie składania zamówienia lub produkt nie może być uzyskany w terminie wskazanym na stronie internetowej lub zamówienie nie może zostać zrealizowane z jakiegokolwiek innego powodu, dostawca zastrzega sobie prawo do nieprzyjęcia zamówienia na produkt lub do odmowy lub anulowania już potwierdzonego zamówienia, w którym to przypadku żadna umowa nie zostanie zawarta między stronami, a klient zostanie o tym powiadomiony. Po takim powiadomieniu klient może zdecydować się na oczekiwanie na dostarczenie produktu na zmienionych warunkach lub anulować zamówienie. Jeśli klient zaakceptuje produkt zastępczy oferowany przez dostawcę jako substytut pierwotnie zamówionego produktu, umowa między stronami zostanie zawarta w odniesieniu do oferowanego produktu zastępczego, a usługodawca zostanie uznany za wykonującego umowę zgodnie z prawem, jeśli produkt zastępczy zostanie dostarczony klientowi. Wszelkie płatności dokonane przez klienta z góry zostaną zwrócone przez dostawcę niezwłocznie, ale nie później niż 30 dni po wysłaniu zamówienia.

 

5. Przetwarzanie i realizacja zamówień, fakturowanie

 

5.1. Zamówienia będą realizowane w godzinach pracy (8:00-16:00 w dni robocze). Możliwe jest również złożenie zamówienia poza godzinami wskazanymi jako godziny realizacji zamówienia, przy czym w przypadku złożenia zamówienia po zakończeniu godzin pracy, zamówienie zostanie zrealizowane następnego dnia.

 

5.2. Ogólny termin wykonania umowy wynosi 4-6 dni roboczych od daty potwierdzenia, przy czym dostawca jest zobowiązany do wykonania umowy najpóźniej w ciągu 30 dni od daty potwierdzenia zamówienia.

 

5.3. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niezapowiedziane zmiany w specyfikacjach technicznych lub opisach wynikające z winy dostawcy lub z przyczyn niezależnych od dostawcy. Częściowe wykonanie może nastąpić wyłącznie po uprzednim uzgodnieniu z klientem.

 

5.4. Klient przyjmuje do wiadomości, że wysłanie zamówienia jest uzależnione od dokonania płatności w przypadku płatności elektronicznych i za pobraniem.

 

5.5. Za datę wykonania uznaje się dzień, w którym klient odbiera produkty od przewoźnika.

 

5.6. Dostawca dostarczy zamówione i zamówione towary do siedziby klienta po uiszczeniu opłaty za dostawę. Usługodawca poinformuje klienta o opłacie za dostawę podczas procesu składania zamówienia. Opłata za dostawę zostanie ustalona z uwzględnieniem produktów znajdujących się w koszyku. Dostawca jest uprawniony do stosowania różnych opłat za dostawę dla różnych kategorii produktów (w tym między innymi: dużych paczek, małych paczek). W niektórych okresach rabatowych dostawca dostarczy zamówione towary bezpłatnie do domu klienta przy użyciu własnych środków transportu lub firmy przewozowej, jeśli wartość brutto danego zamówienia jest równa kwocie kwalifikującej się do bezpłatnej dostawy opublikowanej na stronie internetowej lub w odpowiedniej promocji lub zamówienie w inny sposób spełnia warunki promocji. Dostawca jest uprawniony do jednostronnego określenia warunków. Jeśli klient zamówi również produkt, który nie jest objęty bezpłatną wysyłką, dostawca będzie uprawniony do naliczenia opłaty za wysyłkę w związku z tym zamówieniem. W przypadku zamówień podlegających kosztom wysyłki, opłata za transport (opłata za dostawę) zostanie poniesiona u klienta, w taki sposób, że opłata za transport zostanie wskazana na ekranie podsumowania zamówienia, na fakturze i w wiadomości e-mail z potwierdzeniem. Jeśli klient wskaże to podczas składania drugiego zamówienia, a informacja zwrotna od dostawcy wskazuje, że jest to nadal możliwe, dostawca może połączyć zamówienia, ale nie jest już możliwe połączenie już rozpoczętych paczek. Dostawca zastrzega sobie prawo do zmiany opłaty za dostawę, pod warunkiem, że zmiana wejdzie w życie w tym samym czasie, w którym zmiana zostanie opublikowana na stronie internetowej. Zmiana nie będzie miała wpływu na cenę zakupu już zamówionych produktów.

 

5.7. Dostawca informuje Klienta, że produkty będą dostarczane za pośrednictwem następujących firm kurierskich:

  • Speedex - Grecja
  • Speedy - Bułgaria
  • DHL - Holandia
  • GLS - wszystkie pozostałe kraje

 

5.8. Jeśli klient chce, aby produkt został dostarczony poza kraje wymienione w punkcie 2.2, jest to możliwe tylko w przypadku wybrania metody płatności kartą. W takich przypadkach partnerem kurierskim dostawcy jest dhl. Opłata za dostawę zostanie obliczona indywidualnie w zależności od kraju dostawy, o czym dostawca poinformuje klienta z wyprzedzeniem.

5.9. Klient przyjmuje do wiadomości, że o ile strony nie uzgodniły inaczej, dostawca udostępni klientowi produkt niezwłocznie po zawarciu umowy, najpóźniej w ciągu trzydziestu dni. W przypadku opóźnienia ze strony dostawcy, klient będzie uprawniony do wyznaczenia dodatkowego terminu. Jeśli dostawca nie spełni świadczenia w takim dodatkowym terminie, klient będzie uprawniony do odstąpienia od umowy.

 

5.10. Zamówionego produktu nie można odebrać osobiście w siedzibie dostawcy.

 

5.11. Dostawca wystawi klientowi fakturę elektroniczną w celu potwierdzenia płatności na adres e-mail podany przez klienta po opłaceniu zamówienia. Po zaakceptowaniu OWS klient wyraża zgodę na wystawienie faktury elektronicznej przez dostawcę.

 

 

6. PRAWO DO ODSTĄPIENIA OD UMOWY

 

6.1. Postanowienia niniejszej klauzuli mają zastosowanie wyłącznie do osób fizycznych działających poza zakresem swojego zawodu, zajęcia lub działalności gospodarczej, które kupują, zamawiają, otrzymują, używają lub korzystają z towarów i które są adresatem informacji handlowych lub ofert dotyczących towarów (zwanych dalej "konsumentem"). Klient będący konsumentem jest uprawniony, w przypadku umowy sprzedaży towarów, do odstąpienia od umowy w terminie trzydziestu (30) dni od dnia otrzymania informacji o odstąpieniu od umowy.

  • Towar,
  • W przypadku dostawy kilku produktów, ostatni dostarczony produkt,
  • W przypadku produktu składającego się z kilku partii lub pozycji, ostatnia dostarczona partia lub pozycja,

Przez klienta lub przez osobę trzecią inną niż przewoźnik i wskazaną przez klienta, bez podania przyczyny.

 

6.2. Klient może również skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy w okresie między datą zawarcia umowy a datą otrzymania towarów. Klientowi przysługuje również prawo do odstąpienia od umowy w okresie poprzedzającym dostawę towarów.

 

6.3. Jeśli klient chce skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, musi przesłać dostawcy wyraźne oświadczenie o zamiarze odstąpienia od umowy (pocztą lub pocztą elektroniczną) na dane kontaktowe wskazane w punkcie 6.14 niniejszych OWS w okresie odstąpienia od umowy. Wzór oświadczenia o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy znajduje się w punkcie 6.16 niniejszych OWS.

 

6.4. Na kliencie spoczywa ciężar udowodnienia, że skorzystał z prawa do odstąpienia od umowy zgodnie z postanowieniami określonymi w punkcie 6.3 oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli klient nie prześle oświadczenia o odstąpieniu od umowy we wskazanym terminie, w sposób, który można uzasadnić ponad wszelką wątpliwość, nie spełnił warunków wymaganych do skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy, a zatem umowa z dostawcą nie zostanie rozwiązana, a umowa między stronami pozostanie w mocy.

 

6.5. W przypadku skorzystania przez klienta z prawa do odstąpienia od umowy, uznaje się, że zostało ono wykonane w terminie, jeżeli klient prześle dostawcy pisemne oświadczenie w tej sprawie w okresie odstąpienia od umowy (do 30 dnia kalendarzowego).

 

6.6. W przypadku komunikacji pocztą, data nadania listu, w przypadku komunikacji pocztą elektroniczną, data wysłania wiadomości e-mail będzie brana pod uwagę przez dostawcę w celu obliczenia terminu. Klient musi wysłać pismo o odstąpieniu od umowy listem poleconym, aby przedstawić wiarygodny dowód daty wysyłki.

 

6.7. W przypadku odstąpienia od umowy klient musi zwrócić zamówiony produkt niezwłocznie, ale nie później niż 14 (czternaście) dni od daty poinformowania o odstąpieniu od umowy, kurierem wysłanym przez dostawcę. Zwrot kurierem jest dostępny tylko w krajach wymienionych w punkcie 2.2, jeśli klient chce skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy w kraju niewymienionym w punkcie 2.2, może to zrobić, zwracając produkt zgodnie z ogólnymi zasadami.

 

6.8. Koszt zwrotu produktu ponosi dostawca (z wyjątkiem przypadku opisanego w punkcie 6.6 powyżej). Po uzgodnieniu z działem obsługi klienta dostawcy, dostawca wyśle kuriera po odbiór produktu na adres wskazany przez klienta. Klient może zwrócić produkt dostawcy wyłącznie w ten sposób. W przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy, produkt uznaje się za zwrócony w całości, gdy klient przekaże kurierowi wszystkie akcesoria produktu. Jeśli powyższy warunek nie zostanie spełniony, dostawca będzie uprawniony do skorzystania z prawa zatrzymania zgodnie z punktem 6.13 do czasu, gdy klient zapewni na własny koszt, że produkt zostanie zwrócony dostawcy w całości. Dostawca nie jest uprawniony do odbioru zwróconego mu produktu za pobraniem.

 

6.9. W przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy, klient nie zostanie obciążony żadnymi kosztami związanymi ze zwrotem produktu, z wyjątkiem przypadku wymienionego w punkcie 6.7. Jeżeli klient chce skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, powinien ograniczyć korzystanie z produktu w zakresie niezbędnym do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania produktu. Jeśli klient odstąpi od umowy zakupu produktu w drodze jednostronnego oświadczenia, ale korzystał z produktu, którego dotyczy odstąpienie, w zakresie wykraczającym poza zakres niezbędny do określenia jego charakteru, cech i funkcjonowania, ponosi odpowiedzialność za utratę wartości produktu. Dostawca zastosuje kwotę proporcjonalną do tej amortyzacji przy zwrocie ceny zakupu produktu objętego prawem do odstąpienia od umowy, tj. odliczy tę kwotę od ceny zakupu podlegającej zwrotowi. Kwotę amortyzacji ustala się na podstawie charakteru i wartości (ceny zakupu) produktu objętego odstąpieniem od umowy oraz stopnia zużycia wynikającego z użytkowania produktu w sposób opisany powyżej. Ponadto usługodawca może również żądać odszkodowania za szkody materialne wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu.

Dostawca informuje klienta, że po nałożeniu folii pro-shield na telefon, folia ochronna nie może zostać usunięta bez znacznego pogorszenia jej stanu, dlatego jeśli klient już nałożył folię ochronną na telefon, nie może skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy w odniesieniu do folii pro-shield.

W przypadku odstąpienia od umowy przez klienta, dostawca zwróci również wszelkie inne akcesoria (w szczególności w przypadku produktu ze szkła nano), które zostały dostarczone w prezencie wraz z produktami, a klient zwróci je dostawcy kurierem wraz z produktami.

 

6.10. Klientowi nie przysługuje prawo do odstąpienia od umowy w przypadku produktów, które nie są prefabrykowane i zostały wyprodukowane zgodnie z instrukcjami klienta lub na jego wyraźne życzenie, lub w przypadku produktu, który jest wyraźnie spersonalizowany dla klienta.

 

6.11. Zgodnie z wyżej wymienionymi przepisami, dostawca zwróci kwotę zapłaconą przez klienta, w tym opłatę za dostawę, niezwłocznie po otrzymaniu zwróconego produktu, ale nie później niż 14 (czternaście) dni po zwrocie produktu.

 

6.12. Dostawca użyje do zwrotu tej samej metody płatności, która została użyta w pierwotnej transakcji, chyba że klient wyraźnie zgodzi się na użycie innej metody płatności. Klient nie poniesie żadnych dodatkowych kosztów w wyniku zastosowania metody zwrotu.

 

6.13. W przypadku odstąpienia od umowy klient jest zobowiązany do przekazania produktów, zapakowanych i gotowych do wysyłki, kurierowi wysłanemu przez dostawcę w uzgodnionym terminie.

6.14. Dostawca może wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu przekazania produktu kurierowi w celu jego zwrotu lub do czasu potwierdzenia przez klienta lub dostarczenia przez niego dowodu ponad wszelką wątpliwość, że produkt został zwrócony (w zależności od tego, co nastąpi wcześniej).

 

6.15. Klient może skontaktować się z dostawcą w sprawie wszelkich zapytań lub innych skarg lub wniosków dotyczących prawa do odstąpienia od umowy, korzystając z następujących danych kontaktowych:

 

Informacje kontaktowe:

 

E-mail: polska@mobilfox.hu

 

Adres do korespondencji: H-1061 Budapest, Dalszínház utca 2. 5. piętro

 

6.16. Zgodnie z sekcją 8:1.4 kodeksu cywilnego prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do przedsiębiorcy, tj. osoby działającej w ramach swojego zawodu, samozatrudnienia lub działalności gospodarczej.

 

6.17. Klient może skorzystać z prawa do odstąpienia/anulowania umowy za pomocą wzoru oświadczenia wskazanego w niniejszym paragrafie lub za pomocą wyraźnego oświadczenia w tym zakresie.

 

Wzór oświadczenia o odstąpieniu/rozwiązaniu umowy (wypełnić i odesłać tylko w przypadku chęci odstąpienia/rozwiązania umowy)

 

Do:

E-mail:

 

Niniejszym oświadczam/oświadczamy, że korzystam/ korzystamy z przysługującego mi/nam prawa w związku z umową sprzedaży następujących produktów lub świadczenia następujących usług:

 

Data zawarcia umowy / akceptacji:

 

Nazwa klienta(ów):

 

Adres klienta(-ów):

 

Podpis klienta(-ów): (tylko w przypadku oświadczeń składanych w formie papierowej):

 

Data,.....................................

 

6.18. W przypadku pisemnego odstąpienia od umowy, wystarczy wysłać zawiadomienie o odstąpieniu od umowy do dostawcy w ciągu 30 (trzydziestu) dni na jeden z danych kontaktowych odpowiednich do przyjmowania pisemnych odstąpień od umowy.

 

 

 

7. RĘKOJMIA, GWARANCJA

 

Odpowiedzialność za wady

 

7.1. Kiedy klient ponosi odpowiedzialność za wady?

 

Klient może wnieść roszczenie przeciwko dostawcy z tytułu odpowiedzialności za wady zgodnie z węgierskim kodeksem postępowania cywilnego w przypadku, gdy dostawca prowadzący stronę internetową nie wywiązuje się z umowy.

 

7.2. Jakie prawa może egzekwować klient w oparciu o naszą odpowiedzialność za wady?

 

Klient może, według własnego wyboru, dochodzić następującej odpowiedzialności za wady: może żądać naprawy lub wymiany produktu, chyba że jest to niemożliwe lub wiązałoby się z nadmiernymi kosztami dla dostawcy w porównaniu do spełnienia innych roszczeń. Jeśli naprawa lub wymiana nie była lub nie mogła być wymagana, klient może żądać proporcjonalnego obniżenia zapłaconej ceny lub klient może zlecić naprawę lub wymianę wady na koszt dostawcy lub ostatecznie odstąpić od umowy. Klient może zrezygnować z jednej z wybranych przez siebie ośmiu rękojmi za wady, ale koszt takiej zmiany ponosi klient, chyba że było to uzasadnione lub nastąpiło z przyczyn leżących po stronie dostawcy.

 

7.2.1 Zasady Mystery May

Mobilfox nie może zaakceptować zwrotu Mystery Boxów, dlatego nie kwalifikują się one do wymiany lub zwrotu pieniędzy. Kliknij tutaj, aby uzyskać szczegółowe informacje o Mystery May: Zasady gry

 

7.3. Jaki jest termin na zgłoszenie przez klienta roszczeń z tytułu rękojmi za wady?

 

Klient powinien powiadomić o wadzie niezwłocznie po jej wykryciu, ale nie później niż w ciągu dwóch miesięcy od jej wykrycia. Należy pamiętać, że nie można dochodzić żadnych praw z tytułu rękojmi za wady po upływie dwóch lat od daty wykonania umowy; wszystkie takie roszczenia wygasają.

 

7.4. Kto może dochodzić roszczeń z tytułu gwarancji?

 

Klient może dochodzić od dostawcy roszczeń z tytułu odpowiedzialności za wady.

 

7.5. Jakie są inne warunki dochodzenia roszczeń z tytułu rękojmi za wady?

 

Poza powiadomieniem o wadzie, nie ma innych warunków do zgłaszania roszczeń z tytułu rękojmi za wady w ciągu sześciu miesięcy od dostawy, pod warunkiem, że klient potwierdzi, że dany produkt lub usługa zostały dostarczone przez dostawcę prowadzącego sklep internetowy. Z drugiej strony, po upływie sześciu miesięcy od dostawy, to klient będzie musiał udowodnić, że wykryta przez niego wada istniała już w momencie dostawy.

 

Odpowiedzialność za produkt

 

7.6. W jakich przypadkach klient może skorzystać z prawa do gwarancji na produkt?

 

W przypadku wady rzeczy ruchomej (produktu) klient może, według własnego wyboru, dochodzić roszczeń z tytułu rękojmi za wady lub odpowiedzialności za produkt.

 

7.7. Jakie prawa może egzekwować klient na podstawie roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt?

W ramach roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt klient może żądać jedynie naprawy lub wymiany wadliwego produktu.

 

7.8. Kiedy produkt uznaje się za wadliwy?

 

Produkt jest uznawany za wadliwy, jeśli nie spełnia wymagań jakościowych obowiązujących w momencie wprowadzenia go na rynek lub jeśli nie posiada cech zawartych w opisie produktu dostarczonym przez producenta.

 

7.9. Jaki jest termin składania roszczeń z tytułu odpowiedzialności za produkt?

 

Klient może zgłaszać roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt w ciągu dwóch lat od daty wprowadzenia produktu do obrotu przez producenta. Prawo to wygasa po upływie tego terminu.

 

7.10. Przeciwko komu i na jakich innych warunkach można dochodzić roszczeń z tytułu gwarancji na produkt?

 

Klient może skorzystać z prawa do roszczenia z tytułu gwarancji na produkt wyłącznie wobec producenta lub dystrybutora rzeczy ruchomej. Klient musi udowodnić, że produkt jest wadliwy, aby złożyć roszczenie z tytułu gwarancji na produkt. W przypadku folii pro shield klient może złożyć roszczenie z tytułu odpowiedzialności za produkt wyłącznie w przypadku wady powstałej podczas normalnego użytkowania, a dostawca będzie traktował każde roszczenie oddzielnie i zastrzega sobie prawo do odmowy uznania gwarancji. Do rozpatrzenia reklamacji wymagane są dwa załączone zdjęcia i krótki opis reklamacji, aby można było zidentyfikować zasadność wymiany produktu. Jeśli produkt kwalifikuje się do wymiany, koszt dostawy nowego produktu musi zostać opłacony przez dostawcę.

 

7.11. Kiedy usługodawca jest zwolniony ze swoich zobowiązań gwarancyjnych na produkt?

 

Dostawca będzie zwolniony z odpowiedzialności za produkt tylko wtedy, gdy będzie w stanie to udowodnić:

  • Nie produkowała ani nie dystrybuowała produktu w ramach swojej działalności gospodarczej, lub
  • Wada była nierozpoznawalna przy użyciu technologii dostępnej w momencie wprowadzenia produktu na rynek, lub
  • Wada produktu wynika z zastosowania przepisów prawa lub wymogu ustawowego.

Dostawca musi udowodnić tylko jeden z powyższych powodów, aby zostać zwolnionym. Należy pamiętać, że nie można zgłaszać równolegle roszczeń z tytułu rękojmi za wady i odpowiedzialności za produkt z powodu tej samej wady. Jednakże, w przypadku skutecznego zgłoszenia roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt, można zgłosić roszczenie z tytułu rękojmi za wady wobec producenta w odniesieniu do wymienionego produktu lub naprawionego komponentu.

 

Gwarancja

 

7.12. W jakich przypadkach klient może skorzystać z prawa do rękojmi?

 

W przypadku wadliwego działania dostawcy obsługującego stronę internetową są zobowiązani do udzielenia gwarancji zgodnie z dekretem rządowym 151/2003 (22 września) w sprawie obowiązkowej gwarancji handlowej na niektóre produkty konsumenckie trwałego użytku.

 

7.13. Jakie prawa i terminy przysługują klientowi w ramach gwarancji?

 

Okres obowiązkowej gwarancji określony w dekrecie rządowym przedstawiono w poniższej tabeli. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dostawy towaru konsumenckiego do konsumenta lub, jeśli instalacja jest wykonywana przez dostawcę lub jego przedstawiciela, w dniu przekazania do użytku. Jeśli klient oddaje do użytku towar konsumencki później niż 6 miesięcy po dostawie, okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dostawy towaru konsumenckiego.

Cena sprzedaży

Okres gwarancji

Cena sprzedaży od 10 000 huf do 100 000 huf:

1 rok

Cena sprzedaży powyżej 100 000 huf, ale nie więcej niż 250 000 huf:

2 lata

Cena sprzedaży powyżej 250 000 huf

3 lata

7.14. Kiedy dostawca jest zwolniony z obowiązku gwarancyjnego?

 

Dostawca będzie zwolniony ze swojego obowiązku gwarancyjnego tylko wtedy, gdy udowodni, że przyczyna wady powstała po wykonaniu usługi. Należy pamiętać, że nie można złożyć jednocześnie roszczenia z tytułu rękojmi za wady i roszczenia z tytułu gwarancji lub roszczenia z tytułu rękojmi za produkt i roszczenia z tytułu gwarancji za tę samą wadę, ale klientowi przysługują prawa wynikające z gwarancji niezależnie od praw opisanych w sekcjach dotyczących odpowiedzialności za produkt i odpowiedzialności za wady.

 

7.15. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z naturalnego zużycia lub wadliwego lub niedbałego użytkowania, nadmiernego lub innego niż określone użytkowania lub innego niewłaściwego użytkowania produktów po ustaniu ryzyka uszkodzeni

 

7.16. Ponadto, wada nie jest objęta gwarancją, jeśli została spowodowana po dostarczeniu produktów do klienta, na przykład jeśli wada jest spowodowana niewłaściwym użytkowaniem, uszkodzeniem lub zniszczeniem lub z powodu klęsk żywiołowych.

 

7.17. Jeśli Klient korzysta z prawa do wymiany lub naprawy w ramach wykonywania praw gwarancyjnych, powiadamia o tym dział obsługi klienta dostawcy, po czym dostawca wysyła kuriera na adres wskazany przez klienta w dniu dogodnym dla klienta, który zwraca dostawcy produkt(y), którego(-ych) dotyczy wymiana lub naprawa. Następnie dostawca sprawdzi produkt(y) i powiadomi klienta o przewidywanym czasie wymiany lub naprawy. W przypadku wymiany lub naprawy, wykonanie praw gwarancyjnych w odniesieniu do produktu podlega warunkowi, że produkt i wszystkie akcesoria zostaną w całości zwrócone dostawcy przez klienta. Koszty zwrotu produktu ponosi dostawca, przy czym dostawca nie zapewnia produktu zastępczego na czas trwania naprawy.

 

7.18. Jeżeli przy pierwszej naprawie produktu w obowiązkowym okresie gwarancyjnym dostawca stwierdzi, że produkt nie może zostać naprawiony, dostawca wymieni produkt w ciągu 8 (ośmiu) dni, chyba że klient uzgodni inaczej. Jeśli produkt nie może zostać wymieniony, dostawca zwróci klientowi w ciągu ośmiu dni cenę zakupu wskazaną na fakturze lub paragonie wystawionym zgodnie z ustawą o podatku VAT, który został przedstawiony przez klienta jako dowód zapłaty ceny zakupu produktu.

 

7.19.Klient może wykonywać swoje prawa z tytułu gwarancji za pomocą karty gwarancyjnej. Dostawca dostarczy klientowi kartę gwarancyjną produktu w formie papierowej/elektronicznej następnego dnia po otrzymaniu produktu.

 

7.20. Dostawca informuje swoich klientów poniżej o okresach gwarancji przyznanych dla każdego produktu w ramach dobrowolnej gwarancji umownej:

Opis produktu

Okres obowiązywania gwarancji udzielanej przez dostawcę, począwszy od daty otrzymania produktu.

Kabel do iPhone'a

12 miesięcy gwarancji

Kabel Android

12 miesięcy gwarancji

Pro Shock

24 miesiące gwarancji

Pro Shield

24 miesiące gwarancji

Full Shock

12 miesięcy gwarancji

Bumpery i przyciski

6 miesięcy gwarancji

Szkło Nano Glass

1 miesiąc, pod warunkiem, że klient nie może skorzystać z gwarancji, jeśli produkt został już zainstalowany na telefonie komórkowym.

Procedura w przypadku roszczenia gwarancyjnego na mocy dekretu 19/2014 (29 kwietnia) ngm

 

7.21. W umowie między klientem a dostawcą porozumienie stron nie może odbiegać od przepisów rozporządzenia na niekorzyść konsumenta.

 

7.22. Klient jest zobowiązany do udowodnienia zawarcia umowy (za pomocą faktury lub nawet paragonu).

 

7.23. Dostawca jest zobowiązany do prowadzenia ewidencji wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji lub rękojmi zgłoszonych przez klienta.

 

7.24. Jeśli dostawca nie jest w stanie zadeklarować, czy roszczenie klienta z tytułu gwarancji lub rękojmi może zostać spełnione w momencie zgłoszenia, jest on zobowiązany do powiadomienia klienta o swoim stanowisku w ciągu pięciu dni roboczych w sposób możliwy do zweryfikowania, w tym o przyczynach odrzucenia roszczenia i możliwości odwołania się do komisji arbitrażowej.

 

7.25. Dostawca przechowuje protokoły przez trzy lata od daty ich sporządzenia i przedstawia je na żądanie organu nadzorczego.

 

7.26. Dostawca dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy lub wymiany w ciągu maksymalnie piętnastu dni.

 

Warunki świadczenia usługi Pro Care

 

7.27. W przypadku łącznego zakupu produktów Pro Shock i Pro Shield, jeśli klient zarejestruje produkty na stronie rejestracji na podstronie gwarancji Pro Care, dostawca zapewni roczną usługę wymiany wyświetlacza telefonu komórkowego, na którym produkty są zainstalowane razem.

 

7.28. W ramach usługi Pro Care dostawca zobowiązuje się do wymiany wyświetlacza danego telefonu komórkowego do 1 (jednego) razu w okresie 1 (jednego) roku od rejestracji produktów, jeśli zostanie on uszkodzony bezpośrednio z powodu produktów, w szczególności folii Pro Shield, która nie chroni go przed uderzeniami lub innymi uszkodzeniami podczas normalnego użytkowania.

 

7.29. W przypadku łącznego zakupu produktów Pro Shock i Pro Shield, szczegółowe warunki usługi wymiany, z której klient może skorzystać w ramach dodatkowej gwarancji udzielonej przez dostawcę w odniesieniu do produktów, zostały określone poniżej (gwarancja Pro Care).

  • Gwarancja Pro Care jest dostępna tylko wtedy, gdy klient zarejestruje produkty po zakupie i dostawie produktów oraz poda dane swojego telefonu komórkowego podczas rejestracji.
  • Rejestracja klienta do gwarancji Pro Care zostanie potwierdzona przez dostawcę w ciągu 24 godzin pocztą elektroniczną na adres e-mail podany podczas rejestracji. Gwarancja Pro Care jest ważna przez okres 1 (jednego) roku od daty potwierdzenia. Usługi świadczone w ramach gwarancji Pro Care są dostępne wyłącznie po dostarczeniu potwierdzenia.
  • Jeśli klient chce skorzystać z praw gwarancyjnych z powodu uszkodzenia wyświetlacza, jest zobowiązany niezwłocznie powiadomić o tym dostawcę. Klient jest zobowiązany do pozostawienia folii Pro Shield na telefonie komórkowym po wystąpieniu uszkodzenia; jej usunięcie spowoduje automatyczną utratę prawa do gwarancji.
  • W przypadku uszkodzenia folia ochronna Pro Shield musi pozostać na telefonie komórkowym lub, jeśli została odłączona w wyniku uszkodzenia, musi być przechowywana w stanie umożliwiającym zobaczenie i pogodzenie uszkodzenia folii ochronnej i wyświetlacza telefonu komórkowego.
  • Klient jest zobowiązany do wskazania wszelkich uszkodzeń na rogach telefonu komórkowego w momencie rejestracji, jeśli nowe uszkodzenia pojawią się na rogach telefonu komórkowego w okresie gwarancyjnym, gwarancja pro care na produkty zostanie automatycznie unieważniona. 
  • Gwarancja Pro Care jest dostępna tylko wtedy, gdy produkty są kupowane razem w pakiecie Pro Care, a gwarancja Pro Care nie ma zastosowania do produktów zakupionych osobno.
  • Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku skorzystania z usługi naprawy świadczonej w ramach gwarancji Pro Care, dostawca nie zapewni klientowi sprzętu zastępczego ani produktów zastępczych na czas trwania naprawy.
  • Dostawca zobowiązuje się do wymiany wyświetlacza telefonu komórkowego dotkniętego uszkodzeniem w ciągu 10 dni w ramach gwarancji Pro Care. Po wyrażeniu przez klienta chęci skorzystania z gwarancji Pro Care, dostawca wyśle kuriera na adres podany przez klienta w celu odebrania telefonu komórkowego i produktów w uzgodnionym wcześniej terminie.
  • Dostawca będzie korzystać wyłącznie z autoryzowanego centrum serwisowego Apple w celu naprawy wyświetlacza telefonu komórkowego, a wymiana zostanie przeprowadzona przy użyciu oryginalnego wyświetlacza fabrycznego.
  • Klient przyjmuje do wiadomości, że gwarancja Pro Care ma zastosowanie wyłącznie do urządzeń z oryginalnymi wyświetlaczami telefonów komórkowych oraz że jeśli wyświetlacz telefonu komórkowego został wcześniej wymieniony lub naprawiony, usługa jest dostępna tylko wtedy, gdy została wykonana przez autoryzowane centrum napraw Apple, a klient może przedstawić na to dowód w postaci faktur.
  • Jeśli podczas naprawy zostanie wykryta wcześniejsza wymiana wyświetlacza lub wyświetlacz z rynku wtórnego, dostawca zwróci telefon komórkowy klientowi bez naprawy.
  • Gwarancja Pro Care dotyczy wyłącznie wyświetlacza telefonu komórkowego dostarczonego w momencie rejestracji, dostawca nie przyjmuje na siebie obowiązku naprawy innych części telefonu komórkowego w ramach gwarancji. Gwarancja nie obejmuje w szczególności, ale nie wyłącznie, tylnej, przedniej lub innej wewnętrznej części telefonu komórkowego.
  • Jeśli klient przeniesie własność produktów lub telefonu komórkowego w okresie gwarancyjnym, nowy właściciel może korzystać z usługi tylko wtedy, gdy może udowodnić przeniesienie własności i posiada kod klienta Pro Care / identyfikator zamówienia wymagany do korzystania z usługi.
  • Dostawca w żadnym wypadku nie zwróci klientowi kosztów wymiany uszkodzonego wyświetlacza i pokryje jedynie koszty wymiany wyświetlacza zorganizowanej przez dostawcę w wybranym przez niego centrum serwisowym.
  • Dostawca zastrzega sobie prawo do odmowy wykonania prawa do gwarancji, jeśli którykolwiek z warunków określonych w OWS nie jest spełniony lub nie jest wyraźnie spełniony przez telefon komórkowy.
  • W takich przypadkach dostawca zwróci klientowi telefon komórkowy na własny koszt. Dostawca może odmówić naprawy telefonu komórkowego w ramach usługi Pro Care, jeśli stanie się oczywiste, że telefon komórkowy nie będzie nadawał się do użytku po naprawie.
  • W przypadku uszkodzonej lub pękniętej folii Pro Shield nałożonej na wyświetlacz nie można skorzystać z gwarancji.

 

9. RÓŻNE POSTANOWIENIA

 

9.1. Dostawca może skorzystać z usług pośrednika w celu wypełnienia swoich zobowiązań. Dostawca ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie niezgodne z prawem postępowanie dostawcy, tak jakby dostawca sam popełnił niezgodne z prawem postępowanie.

 

9.2. Jeśli jakakolwiek część niniejszych OWS stanie się nieważna, niezgodna z prawem lub niewykonalna, nie będzie to miało wpływu na ważność, zgodność z prawem i wykonalność pozostałych części.

 

9.3. Jeżeli dostawca nie skorzysta z jakiegokolwiek prawa wynikającego z OWS, nie będzie to uważane za zrzeczenie się takiego prawa. Zrzeczenie się jakiegokolwiek prawa jest ważne tylko w przypadku wyraźnego pisemnego oświadczenia w tym zakresie. Fakt, że dostawca nie przestrzega ściśle istotnego postanowienia lub warunku OWS w jednym przypadku, nie oznacza zrzeczenia się prawa do nalegania na ścisłe przestrzeganie tego postanowienia lub warunku w przyszłości.

 

9.4. Dostawca i klient podejmą próbę polubownego rozstrzygnięcia wszelkich sporów między nimi.

 

9.5. Akceptując OWS, klient wyraźnie wyraża zgodę na to, że jeśli dostarczy dostawcy wizerunek stanowiący dane osobowe do celów wykonania umowy, dostawca może go wykorzystać do celów wytworzenia produktu, zgodnie z informacją o ochronie prywatności.

 

9.6. Klient oświadcza i gwarantuje, że każde zdjęcie, logo, rysunek, grafika lub inny projekt (dalej: projekt) udostępnione dostawcy na stronie internetowej podczas zamawiania produktu lub chronione prawem autorskim lub prawami pokrewnymi utwory wykorzystane przez klienta do ich przygotowania są własnością klienta lub klient uzyskał zgodę właściciela (właścicieli) na wykorzystanie określone w zamówieniu, w wyniku czego materiały dostarczone dostawcy nie naruszają praw autorskich lub praw pokrewnych osób trzecich do ochrony danych osobowych, a ich wykorzystanie nie stanowi naruszenia.

 

9.7. Jeśli przygotowanie wzoru wiąże się z powieleniem lub adaptacją jakiegokolwiek znaku towarowego, logo lub utworu chronionego prawem lub wykorzystaniem istniejącego znaku towarowego, logo lub utworu, klient zgadza się uzyskać zgodę na wykorzystanie przez dostawcę określonego w zamówieniu z wyprzedzeniem od odpowiedniego posiadacza(-ów) praw, jeśli jest to wymagane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi praw autorskich i znaków towarowych. Jeśli jakakolwiek osoba trzecia chce dochodzić roszczeń wobec dostawcy z tytułu naruszenia praw do ochrony danych osobowych, praw autorskich lub praw do znaków towarowych w związku z projektami zawartymi w produktach, klient zgadza się zwolnić dostawcę z odpowiedzialności w pełnym zakresie w ciągu 15 dni roboczych od otrzymania powiadomienia dostawcy w tym zakresie.

 

9.8. Ponadto, klient zgadza się również uzyskać zgodę osób, wykonawców i innych osób zawartych we wzorze na wykorzystanie ich nazwisk i wizerunków przez dostawcę w celu wytworzenia produktu przed dostarczeniem wzorów do dostawcy, a także gwarantuje, że osoby zaangażowane w tworzenie wzoru udzieliły zgody na jego wykorzystanie w związku z ich działalnością, dzięki czemu dostawca jest w pełni upoważniony do wykorzystania wzoru w celu wytworzenia produktu zgodnie z warunkami zamówienia. Klient przyjmuje do wiadomości, że dostawca ma prawo, według własnego uznania, odrzucić projekty i odmówić wytworzenia produktu, jeśli istnieje jakiekolwiek podejrzenie naruszenia praw autorskich lub znaku towarowego. Jeśli zamówienie zostanie anulowane z takiego powodu, klient nie będzie miał żadnych dalszych roszczeń wobec dostawcy.

 

9.9. Informacje na stronie internetowej są dostarczane w dobrej wierze, ale służą wyłącznie celom informacyjnym, a dostawca nie ponosi odpowiedzialności za dokładność lub kompletność informacji.

 

9.10. Klient może korzystać ze strony internetowej wyłącznie na własne ryzyko i akceptuje, że dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody materialne lub niematerialne wynikające z korzystania ze strony internetowej, oprócz odpowiedzialności za naruszenie umowy spowodowane umyślnie, w wyniku rażącego niedbalstwa lub przestępstwa, lub za szkody dla życia, bezpieczeństwa fizycznego lub zdrowia.

 

9.11. Dostawca wyklucza wszelką odpowiedzialność za zachowanie użytkowników strony internetowej. Klient ponosi pełną i wyłączną odpowiedzialność za własne postępowanie, w którym to przypadku dostawca będzie w pełni współpracował z właściwymi organami w celu wykrycia wszelkich naruszeń.

 

9.12. Strona internetowa sklepu internetowego Mobilfox może zawierać punkty połączeń (linki) do stron internetowych innych usługodawców. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za praktyki ochrony danych i inne działania tych usługodawców.

 

9.13. Dostawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do sprawdzania treści, które mogą być udostępniane przez klientów podczas korzystania ze strony internetowej, a dostawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do poszukiwania oznak nielegalnej działalności w odniesieniu do publikowanych treści.

 

9.14. Ze względu na globalny charakter Internetu, klient zgadza się działać zgodnie z przepisami obowiązującego prawa krajowego podczas korzystania ze strony internetowej. Jeśli jakakolwiek czynność związana z korzystaniem ze strony internetowej jest niedozwolona zgodnie z prawem kraju klienta, klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za takie korzystanie.

 

9.15. Jeśli klient odkryje jakiekolwiek budzące zastrzeżenia treści na stronie internetowej, niezwłocznie powiadomi o tym dostawcę. Jeśli dostawca, działając w dobrej wierze, uzna zgłoszenie za uzasadnione, będzie uprawniony do niezwłocznego usunięcia informacji lub ich zmiany.

 

9.16. Strona internetowa jest chroniona prawem autorskim. Dostawca jest właścicielem praw autorskich lub autoryzowanym użytkownikiem wszystkich treści wyświetlanych na stronie internetowej oraz w ramach świadczenia usług dostępnych za pośrednictwem strony internetowej: wszelkich utworów chronionych prawem autorskim lub innych dzieł intelektualnych (w tym między innymi wszystkich grafik i innych materiałów, układu, projektu, edycji, oprogramowania i innych zastosowanych rozwiązań, pomysłów i wdrożeń).

 

9.17. Zapisywanie lub drukowanie zawartości strony internetowej i jej części na nośnikach fizycznych lub innych jest dozwolone do użytku prywatnego lub za uprzednią pisemną zgodą dostawcy. Jakiekolwiek wykorzystanie inne niż do celów prywatnych, takie jak przechowywanie w bazie danych, transmisja, publikacja lub pobieranie, komercjalizacja itp. jest możliwe wyłącznie za uprzednią pisemną zgodą dostawcy.

 

9.18. Oprócz praw wyraźnie przewidzianych w niniejszych OWS, korzystanie ze strony internetowej lub jakiekolwiek postanowienie niniejszych OWS nie przyznaje klientowi żadnego prawa do używania lub wykorzystywania w jakikolwiek sposób jakiejkolwiek nazwy handlowej lub znaku towarowego wyświetlanego na stronie internetowej. Te dzieła intelektualne nie mogą być używane ani wykorzystywane w żadnej innej formie niż do wyświetlania, tymczasowego powielania i prywatnego kopiowania niezbędnego do normalnego korzystania ze strony internetowej bez uprzedniej pisemnej zgody dostawcy.

 

 

 

10. ROZPATRZENIE REKLAMACJI

 

10.1. Celem dostawcy jest realizacja wszystkich zamówień w sposób w pełni satysfakcjonujący klienta i w zadowalającym standardzie. Jeśli mimo to klient ma zastrzeżenia dotyczące umowy lub jej wykonania, może zgłosić je dostawcy na adres e-mail lub adres pocztowy podany w punkcie 6.14 powyżej.

 

10.2. Dostawca odpowie na pisemną reklamację drogą pisemną w ciągu 30 (trzydziestu) dni. Dostawca poda powody odmowy uwzględnienia reklamacji. Kopia odpowiedzi będzie przechowywana przez 3 lata i przedstawiana organom nadzorczym na ich żądanie.

 

10.3. Jeśli jakikolwiek spór konsumencki między dostawcą a klientem nie zostanie rozwiązany w drodze konsultacji z dostawcą, klientowi przysługują następujące środki zaradcze.

 

10.4. Składanie skarg do organów ochrony konsumentów

 

Jeśli klient dostrzeże naruszenie swoich praw konsumenckich, ma prawo złożyć skargę do organu ochrony konsumentów w swoim miejscu zamieszkania. Po rozpatrzeniu skargi organ podejmie decyzję o wszczęciu postępowania w sprawie ochrony konsumentów. Lista właściwych organów rządowych jest dostępna pod adresem https://www.kormanyhivatal.hu.

 

 

 

10.5. Komisja arbitrażowa

 

W celu pozasądowego i polubownego rozwiązywania sporów konsumenckich dotyczących jakości, bezpieczeństwa i stosowania przepisów o odpowiedzialności za produkt, a także zawarcia i wykonania umowy, klient może wszcząć postępowanie przed sądem polubownym właściwym ze względu na miejsce zamieszkania lub pobytu albo złożyć wniosek do sądu polubownego działającego przy izbie samorządu zawodowego właściwej ze względu na siedzibę dostawcy. Na potrzeby przepisów o sądzie polubownym pojęcie konsumenta obejmuje również organizację cywilną, kościelną, kondominium, spółdzielnię mieszkaniową, mikroprzedsiębiorcę, małego lub średniego przedsiębiorcę, w rozumieniu odrębnej ustawy, który kupuje, zamawia, otrzymuje, używa, korzysta z towarów lub jest odbiorcą informacji handlowych lub ofert dotyczących towarów.

 

Dane kontaktowe organu arbitrażowego w siedzibie dostawcy:

Sąd Arbitrażowy przy Izbie Przemysłowo-Handlowej Województwa Heves

Adres: H-3300, Eger, Faiskola u. 15.

Telefon: 06 36 429 612 / wewnętrzny 105

E-mail: tunde.dobo@hkik.hu

Klient może zwrócić się do organów arbitrażowych dostępnych pod poniższym linkiem w celu rozstrzygnięcia sporów konsumenckich w oparciu o miejsce zamieszkania klienta. Dostawca jest zobowiązany do uczestniczenia w postępowaniu organów arbitrażowych. Dla celów niniejszej sekcji wysłanie odpowiedzi również stanowi współpracę.

 

10.6. Spory transgraniczne

 

W przypadku transgranicznego sporu konsumenckiego związanego z umową sprzedaży online, konsumenci mogą rozstrzygać swoje transgraniczne spory związane z zakupami online drogą elektroniczną, składając elektroniczną skargę za pośrednictwem platformy internetowej dostępnej pod poniższym linkiem:

 

https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?EVENT=main.home2.SHOW&lng=hu

 

W tym celu klient po prostu rejestruje się na platformie internetowej dostępnej pod powyższym linkiem, wypełnia kompletny formularz wniosku i przesyła go drogą elektroniczną do organu arbitrażowego za pośrednictwem platformy. Na Węgrzech sąd arbitrażowy w Budapeszcie (abb) ma prawo do rozstrzygania transgranicznych sporów między konsumentami a przedsiębiorcami związanych z umowami sprzedaży lub umowami o świadczenie usług online.

 

10.7. Procedura sądowa

 

Klient jest uprawniony do dochodzenia swoich roszczeń wynikających ze sporu konsumenckiego przed sądem w postępowaniu cywilnym na podstawie ustawy v z 2013 r. o kodeksie cywilnym oraz ustawy CXXX z 2016 r. o kodeksie postępowania cywilnego.